PT
BR
Pesquisar
Definições



descansos

A forma descansosé [masculino plural de descansodescanso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descansodescanso
( des·can·so

des·can·so

)
Imagem

Peça de apoio para um dispositivo ou aparelho (ex.: descanso da bicicleta; descanso do ferro de engomar).


nome masculino

1. Acto de descansar (ex.: o descanso durou meia hora).

2. Estado de quem descansa ou descansou (ex.: preciso de descanso). = REPOUSO, SOSSEGO

3. Sono (ex.: tive um bom descanso esta noite).

4. Tempo em que não se trabalha ou estuda (ex.: descanso semanal). = FERIADO, FOLGA

5. Tempo disponível para si mesmo (ex.: hoje não tivemos um minuto de descanso). = DESOCUPAÇÃO, ÓCIO, VAGAR

6. [Desporto] [Esporte] Tempo previsto para interrupção de um jogo para que os jogadores possam descansar (ex.: no regresso do descanso, a equipa local marcou).

7. Modo lento (ex.: trabalhar com descanso). = LENTIDÃO, MOROSIDADE, PACHORRA, VAGAR

8. Pessoa em quem se confia (ex.: o gerente é um descanso).

9. Peça de apoio para um dispositivo ou aparelho (ex.: descanso da bicicleta; descanso do ferro de engomar).Imagem

10. [Portugal] [Portugal] Parte do telefone onde se coloca o auscultador quando está desligado. (Equivalente no português do Brasil: gancho.)Imagem

11. [Armamento] [Armamento] Peça de segurança da arma de fogo, que retém firme o cão.

12. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Espaço plano no topo de um lanço de escadas. = PATAMAR


eterno descanso

Fim da vida. = MORTE

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de descansar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "descansos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.