PT
BR
    Definições



    deixa-a

    A forma deixa-apode ser [feminino singular de deixadeixa], [segunda pessoa singular do imperativo de deixardeixar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de deixardeixar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    deixardeixar
    ( dei·xar

    dei·xar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Soltar de si (ex.: alguém deixou um rasto de perfume).

    2. Sair de (ex.: deixou a casa dos pais e foi viver sozinha; está proibido de deixar o país).

    3. Ir para longe de (ex.: o rapaz deixou o grupo de amigos). = AFASTAR-SE, APARTAR-SE

    4. Livrar-se de algo (ex.: a serpente deixou a pele). = LARGAR, SOLTAR

    5. Pôr de parte (ex.: deixaram comida para nós).

    6. Não levar consigo (ex.: deixou o telemóvel em casa).

    7. Dar autorização ou permissão (ex.: os pais não o deixam sair à noite). = AUTORIZAR, CONSENTIR, PERMITIRIMPEDIR, PROIBIR

    8. Não ter nenhuma acção para fazer com que algo não aconteça (ex.: deixe o seu filho cometer o erro para que aprenda; o segurança deixou-me passar; não vou deixar que isto se repita). = CONSENTIR, PERMITIRIMPEDIR

    9. Passar para a mão ou para a responsabilidade de outrem (ex.: deixe o assunto comigo; deixou o dossiê ao sucessor). = CEDER, CONFIAR, ENCARREGAR

    10. Transmitir ou doar em testamento (ex.: deixara tudo ao sobrinho mais novo; deixou os bens para a instituição). = LEGAR

    11. Transferir para data posterior (ex.: não deixe para amanhã o que pode fazer hoje). = ADIAR

    12. Levar ou conduzir a algum sítio (ex.: deixou o marido na estação ferroviária).

    13. Manter uma situação, uma posição ou determinadas condições (ex.: deixou a comida no prato; não deixe a janela aberta, por favor; deixaram as dívidas por pagar).

    14. Dispor algo em determinado lugar (ex.: deixei o dinheiro em cima da mesa). = COLOCAR, PÔR

    15. Pôr alguma impressão no ânimo (ex.: a vitória deixou um sabor amargo; deixar saudades). = CAUSAR, PROVOCAR

    16. Fazer ficar em determinado estado ou situação (ex.: a discussão deixou toda a gente nervosa). = TORNAR

    17. Não incomodar (ex.: o teu irmão está irritado, deixa-o).

    18. Não fazer caso de (ex.: deixem as opiniões dos outros e pensem por vocês). = ABSTRAIR-SE

    19. Demitir-se de (ex.: deixou o emprego e criou a sua empresa; a presidente deixou o cargo).

    20. Desistir de ou abandonar alguma coisa (ex.: não deixem os estudos; depois da lesão, deixou o futebol).

    21. Parar ou interromper uma actividade (ex.: deixou o computador para ir brincar com os filhos).

    22. Fazer ficar depois da morte (ex.: o malogrado deixa mulher e dois filhos; deixou uma obra memorável).


    verbo transitivo e pronominal

    23. Renunciar a ou não continuar com (ex.: não consegue deixar o álcool; deixei de fumar há um ano; deixa-te de brincadeiras e concentra-te). = ABSTER-SE, PARAR

    24. Terminar uma relação amorosa ou matrimonial (ex.: deixou o namorado; estiveram casados 20 anos, mas depois deixaram-se).


    verbo pronominal

    25. Ir sem resistência; não evitar ou não obstar (ex.: não se deixa convencer facilmente; descontraia e deixe-se levar; não te deixes deprimir). = CONSENTIR


    deixar de fora

    Omitir ou não incluir (ex.: deixou de fora pormenores importantes).

    etimologiaOrigem: latim laxo, -are, estender, alargar, expandir, abrir, afrouxar, relaxar, aliviar, recrear, mitigar, moderar, abrandar, diminuir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de deixarSignificado de deixar
    deixadeixa
    ( dei·xa

    dei·xa

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de deixar.

    2. Legado.

    3. [Teatro] [Teatro] Última palavra no papel do actor para indicar que toca a vez a outro.

    4. Acto ou dito que permite ou facilita uma resposta ou uma reacção (ex.: aproveitei a deixa para fazer uma sugestão).

    5. [Brasil] [Brasil] Espaço alagado formado pelos rios quando voltam ao seu leito depois da enchente.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de deixar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de deixaSignificado de deixa

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "deixa-a" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...


    Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.