PT
BR
Pesquisar
Definições



cólicas

A forma cólicaspode ser [feminino plural de cólicocólico], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cólicacólica
( có·li·ca

có·li·ca

)


nome feminino

1. Dor aguda no cólon ou noutra parte da cavidade abdominal (ex.: cólica intestinal; cólicas menstruais).

cólicas


nome feminino plural

2. [Figurado] [Figurado] Receio, medo, aperto, impaciência.


cólica de miserere

O mesmo que volvo.

cólica dos pintores

O mesmo que cólica saturnina.

cólica metálica

O mesmo que cólica saturnina.

cólica plúmbica

O mesmo que cólica saturnina.

cólica renal

Dor aguda causada pela passagem de um cálculo num uréter ou num rim.

cólica saturnina

Dor abdominal e obstipação originadas pela absorção dos sais do chumbo.

cólicocólico
( có·li·co

có·li·co

)


adjectivoadjetivo

[Anatomia] [Anatomia] Do cólon ou a ele relativo (ex.: carcinoma cólico; diverticulose cólica; parede cólica).

cólicascólicas

Auxiliares de tradução

Traduzir "cólicas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).