PT
BR
    Definições



    curtia

    A forma curtiapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de curtircurtir] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de curtircurtir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    curtircurtir
    ( cur·tir

    cur·tir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Preparar peles, couros para os tornar imputrescíveis.

    2. Remolhar matérias têxteis para as abrandar e lhes poder separar as fibras.

    3. Conservar alimentos em líquido adequado. = CURAR

    4. Queimar a pele por exposição ao sol ou ao vento.

    5. [Figurado] [Figurado] Suportar sofrimento ou situação penosa. = AGUENTAR, PADECER, SOFRER

    6. [Figurado] [Figurado] Tornar mais forte, mais resistente. = CALEJAR, ENDURECER

    7. [Informal] [Informal] Ressacar.

    8. [Informal] [Informal] Sentir prazer ou satisfação por; gostar muito de (ex.: ele curte ouvir música clássica). = APRECIAR, DELEITAR-SE, DESFRUTAR


    verbo transitivo e intransitivo

    9. [Informal] [Informal] Trocar carícias sexuais.


    verbo intransitivo

    10. [Informal] [Informal] Estar despreocupado, em ambiente relaxante ou divertido. = DESCONTRAIR, RELAXAR

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de curtirSignificado de curtir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "curtia" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?