PT
BR
Pesquisar
Definições



cornuda

A forma cornudapode ser [feminino singular de cornudocornudo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cornudacornuda
( cor·nu·da

cor·nu·da

)


nome feminino

[Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe de esqueleto cartilaginoso (Sphyrna zygaena), comum em águas tropicais e temperadas, com dentes pontiagudos, cabeça com dois prolongamentos laterais em forma de martelo, na extremidade dos quais se situam os olhos e os orifícios nasais. = CAÇÃO-MARTELO, PEIXE-MARTELO, TUBARÃO-MARTELO

etimologiaOrigem etimológica:feminino de cornudo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
cornudocornudo
( cor·nu·do

cor·nu·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem cornos. = CHIFRUDO, CORNÍFERO, CORNÍGERO, CORNUTO

2. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Que é complicado, difícil. = BICUDO, CORNUTO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem foi traído pelo cônjuge ou companheiro. = CHIFRUDO, CORNO

etimologiaOrigem etimológica:corno + -udo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cornudagem.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cornuda" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.