PT
BR
Pesquisar
Definições



cornos

A forma cornospode ser [masculino plural de cornocorno], [adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corno1corno1
|ô| |ô|
( cor·no

cor·no

)


nome masculino

1. Cada um dos apêndices duros que certos ruminantes têm na cabeça. = CHAVELHO, CHIFRE, HASTE

2. [Anatomia] [Anatomia] Bico ou saliência de alguns ossos ou estruturas anatómicas.

3. Cada uma das pontas do crescente da Lua.

4. Buzina.

5. [Informal] [Informal] Antena, tentáculo.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

6. [Calão] [Tabuísmo] Que ou homem que sofreu traição amorosa ou conjugal. = CHIFRUDO, CORNUDO

cornos


nome masculino plural

7. [Informal] [Informal] Cara (ex.: enfiar um murro nos cornos).

8. [Informal] [Informal] Cabeça (ex.: bater com os cornos numa porta; meter uma ideia nos cornos). = CORNADURA


corno da abundância

Cornucópia.

corno de Amalteia

Cornucópia.

corno de Ámon

Amonita.

corno de carneiro

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Voluta do capitel jónico.

passado dos cornos

[Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Doido, maluco. = PASSADO, PASSADO DA CABEÇA, PASSADO DA MARMITA

passar-se dos cornos.

[Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Perder a calma ou o juízo; ficar transtornado ou doido. = PASSAR-SE DA CABEÇA, PASSAR-SE DA MARMITA, PIRAR

etimologiaOrigem etimológica:latim cornus, -us ou cornu, -us, chifre.

vistoPlural: cornos |ó|.
iconPlural: cornos |ó|.
corno2corno2
|cô| |cô|
( cor·no

cor·no

)


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Género típico das plantas cornáceas.

etimologiaOrigem etimológica:latim cornus, -i ou cornum, -i, pilriteiro, dardo.

vistoPlural: cornos |ó|.
iconPlural: cornos |ó|.
iconeConfrontar: cormo.
cornoscornos

Auxiliares de tradução

Traduzir "cornos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra se.
Para empregar correctamente a palavra se, é necessário analisar e perceber a diferença entre duas classificações, a de conjunção subordinativa (em 1) e a de pronome pessoal átono (em 2).

1 Como conjunção, a palavra se surge para ligar frases subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional, para indicar uma condição ou uma hipótese (ex.: Só podem brincar na rua se não chover; Se chegares atrasado, a responsabilidade é tua).
1.2 Conjunção subordinativa integrante, para iniciar frases interrogativas indirectas (ex. Perguntou se aquilo era verdade).

2 Como pronome pessoal, a palavra se pode corresponder a quatro tipos de estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1 Pronome pessoal átono reflexo, para indicar o complemento directo quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.: Vestiu-se rapidamente.).
2.2 Pronome pessoal átono recíproco, para indicar o complemento directo sobre o qual recai uma acção mutuamente realizada e sofrida por um sujeito plural ou complexo (ex.: Cumprimentaram-se respeitosamente.).
2.3 Pronome pessoal átono que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor próximo de a gente ou alguém (ex.: -se esse livro com muita facilidade).
2.4 Pronome pessoal átono apassivante, com um valor próximo de uma frase passiva (ex.: Arrenda-se loja no centro).

Sobre esta questão, e porque a palavra se é frequentemente confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo seguido de -se.