PT
BR
    Definições



    contra-inquérito

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    contra-inquéritocontrainquéritocontra-inquéritocontrainquérito
    ( con·tra·-in·qué·ri·to con·tra·in·qué·ri·to

    con·tra·-in·qué·ri·to

    con·tra·in·qué·ri·to

    )


    nome masculino

    Inquérito destinado a verificar os resultados de um inquérito precedente.

    etimologiaOrigem:contra- + inquérito.
    iconPlural: contra-inquéritos.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de contrainquérito
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: contrainquérito.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: contra-inquérito.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:contrainquérito.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: contra-inquérito.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "contra-inquérito" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.