Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

confia

3ª pess. sing. pres. ind. de confiarconfiar
2ª pess. sing. imp. de confiarconfiar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·fi·ar con·fi·ar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Entregar (alguma coisa) a alguém sem receio de a perder ou de sofrer dano.

2. Revelar.

verbo intransitivo

3. Ter confiança.

4. Ter fé, ter esperança.

5. Acreditar.

verbo pronominal

6. Entregar-se cheio de confiança.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "confia" para: Espanhol | Francês | Inglês

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Não se confia nos políticos, mas também não se lhes exige mais..

Em O INDEFECTÍVEL

- Você confia na intercessão de Jesus diante do Pai??

Em Blog da Sagrada Família

Aquele que se preocupa com o porvir, é porque ainda não confia na justiça de Deus..

Em Blog da Sagrada Família

– Você confia na Palavra de Deus como bússola para o seu caminho??

Em Blog da Sagrada Família

Quando se compara o grau de confiança que os portugueses têm nos dois intervenientes, 51% diz que confia

Em www.ultraperiferias.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra reprocessamento existe?
A palavra reprocessamento encontra-se registada em alguns dicionários de língua portuguesa, como por exemplo no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002). No entanto, mesmo que esse vocábulo não se encontrasse atestado em nenhuma obra lexicográfica, o seu uso seria sempre aceitável, pois a sua formação é perfeitamente regular (de re- + processamento).



Gramaticalmente, qual o correto: "Em face do/ao exposto recomenda-se encaminhar à analise da Consultoria as minutas ..." ou "Face ao exposto recomenda-se encaminhar à analise da Consultoria as minutas ..."? E gostaria também de saber o motivo pelo qual uma das formas acima é a correta.
Nas frases que menciona são utilizadas três locuções prepositivas diferentes – em face de, em face a e face a – cujo significado é equivalente ao da preposição perante. Alguns puristas sancionam o emprego das duas últimas locuções (em face a e face a), por se tratar de galicismos. De facto, só a locução em face de se encontra registada pelos principais dicionários de língua, pelo que é a mais aconselhada. No entanto, pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de face a e de em face a é bastante generalizado e o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001) já regista a locução face a.
pub

Palavra do dia

al·cor·que al·cor·que


(árabe al-qurq)
nome masculino

[Antigo]   [Antigo]  Calçado com sola de cortiça.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/confia [consultado em 02-08-2021]