PT
BR
Pesquisar
    Definições



    confesso-te

    A forma confesso-tepode ser [masculino singular de confessoconfesso] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de confessarconfessar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    confesso1confesso1
    |é| |é|
    ( con·fes·so

    con·fes·so

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que confessou.INCONFESSO

    2. Que foi confessado (ex.: crime confesso).


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Que ou quem se converteu à religião católica.


    nome masculino

    4. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Escrito de confissão de dívida.

    5. Aquele que por meio ou por medo dos tormentos se confessava culpado na Inquisição.

    6. [Antigo] [Antigo] Monge que vivia no convento.

    etimologiaOrigem etimológica: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar.
    Significado de confesso
   Significado de confesso
    confesso2confesso2
    |ê| |ê|
    ( con·fes·so

    con·fes·so

    )


    nome masculino

    Confissão.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de confessar.
    Significado de confesso
   Significado de confesso
    confessarconfessar
    ( con·fes·sar

    con·fes·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Declarar em confissão.

    2. [Por extensão] [Por extensão] Declarar; não ocultar; ouvir de confissão.

    3. Professar, seguir.


    verbo pronominal

    4. Declarar os pecados em confissão.

    etimologiaOrigem etimológica: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar + -ar.
    Significado de confessar
   Significado de confessar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "confesso-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!