PT
BR
Pesquisar
Definições



compassos

A forma compassosé [masculino plural de compassocompasso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
compassocompasso
( com·pas·so

com·pas·so

)
Imagem

Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas.


nome masculino

1. Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas.Imagem

2. [Náutica] [Náutica] Bússola marítima.

3. Movimento, andamento regular ou cadenciado.

4. [Música] [Música] Medida de tempo considerada a unidade de divisão de uma obra musical em fragmentos de igual duração (ex.: compasso binário).

5. [Regionalismo] [Regionalismo] [Religião católica] [Religião católica] Visita do padre ou de um conjunto de leigos às casas de uma paróquia, no dia de Páscoa ou de Pascoela, transportando um crucifixo para celebrar a ressurreição de Cristo. = VISITA PASCAL


a compasso

Com intervalos iguais. = CADENCIADO

Com toda a exactidão.

compasso de corrediça

[Física, Metrologia] [Física, Metrologia]  O mesmo que compasso de espessura.

compasso de espera

Tempo de intervalo ou de pausa.

compasso de espessura

[Física, Metrologia] [Física, Metrologia]  Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior.Imagem = CRAVEIRA, PAQUÍMETRO

etimologiaOrigem etimológica:francês compas.

Auxiliares de tradução

Traduzir "compassos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.