PT
BR
Pesquisar
Definições



compassos

A forma compassosé [masculino plural de compassocompasso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
compassocompasso
( com·pas·so

com·pas·so

)
Imagem

Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas.


nome masculino

1. Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas.Imagem

2. [Náutica] [Náutica] Bússola marítima.

3. Movimento, andamento regular ou cadenciado.

4. [Música] [Música] Medida de tempo considerada a unidade de divisão de uma obra musical em fragmentos de igual duração (ex.: compasso binário).

5. [Regionalismo] [Regionalismo] [Religião católica] [Religião católica] Visita do padre ou de um conjunto de leigos às casas de uma paróquia, no dia de Páscoa ou de Pascoela, transportando um crucifixo para celebrar a ressurreição de Cristo. = VISITA PASCAL


a compasso

Com intervalos iguais. = CADENCIADO

Com toda a exactidão.

compasso de corrediça

[Física, Metrologia] [Física, Metrologia]  O mesmo que compasso de espessura.

compasso de espera

Tempo de intervalo ou de pausa.

compasso de espessura

[Física, Metrologia] [Física, Metrologia]  Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior.Imagem = CRAVEIRA, PAQUÍMETRO

etimologiaOrigem etimológica:francês compas.

compassoscompassos

Auxiliares de tradução

Traduzir "compassos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).