PT
BR
Pesquisar
Definições



colhêreis

Será que queria dizer colhereis?

A forma colhêreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de colhercolher].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colher1colher1
|é| |é|
( co·lher

co·lher

)
Imagem

Utensílio para levar à boca líquidos ou substâncias brandas, composto de um cabo e de uma parte côncava.


nome feminino

1. Utensílio para levar à boca líquidos ou substâncias brandas, composto de um cabo e de uma parte côncava.Imagem

2. Conteúdo desse utensílio. = COLHERADA

3. Instrumento em forma desse utensílio.

4. Ferramenta semelhante a esse utensílio, usada em vários ofícios (ex.: colher de pedreiro).


colher de pedreiro

[Construção] [Construção]  Utensílio composto por uma espátula metálica triangular com cabo, geralmente de madeira, usado para aplicar argamassa, cimento, gesso ou produto similar na construção civil.

meter a colher

[Informal] [Informal] Intrometer-se no que não lhe diz respeito. = METER A COLHERADA

etimologiaOrigem etimológica:francês cuillère.

colher2colher2
|ê| |ê|
( co·lher

co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Apanhar.

2. Tirar da haste.

3. Recolher.

4. Ganhar, alcançar.

5. Surpreender.

6. Coligir.

7. Depreender.

8. Enlaçar.

9. Amainar.


verbo intransitivo e pronominal

10. Ser concludente.

11. Provar.

etimologiaOrigem etimológica:latim colligo, -ere, reunir, juntar, apertar, abranger.

colhêreiscolhêreis

Auxiliares de tradução

Traduzir "colhêreis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.