PT
BR
Pesquisar
Definições



coifas

A forma coifasé [feminino plural de coifacoifa].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coifacoifa
( coi·fa

coi·fa

)
Imagem

BrasilBrasil

Chaminé em forma de campânula, usada em cozinhas ou laboratórios (ex.: coifa com exaustor).


nome feminino

1. Rede para envolver o cabelo. = TOUCA

2. [Antigo] [Antigo] [Armamento] [Armamento] Espécie de gorro, de tecido, couro ou malha, ou parte do camal que se usava por baixo do elmo.

3. [Brasil] [Brasil] Chaminé em forma de campânula, usada em cozinhas ou laboratórios (ex.: coifa com exaustor).Imagem

4. [Anatomia] [Anatomia] Parte das membranas fetais que às vezes cobre a cabeça da criança ao nascer.

5. [Anatomia] [Anatomia] Estrutura anatômica que corresponde à convergência, em redor da cabeça do úmero, dos tendões dos quatro músculos na articulação glenoumeral (ex.: tendinite na coifa dos rotadores). = MANGUITO

6. [Artilharia] [Artilharia] Cobertura da escorva ou espoleta da peça.

7. [Botânica] [Botânica] Revestimento terminal das raízes.

8. [Zoologia] [Zoologia] Segunda cavidade do estômago dos animais ruminantes. = BARRETE, BONETE, CRESPINA, RETÍCULO

etimologiaOrigem etimológica:francês coiffe.

Auxiliares de tradução

Traduzir "coifas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).