PT
BR
Pesquisar
Definições



coifas

A forma coifasé [feminino plural de coifacoifa].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coifacoifa
( coi·fa

coi·fa

)
Imagem

BrasilBrasil

Chaminé em forma de campânula, usada em cozinhas ou laboratórios (ex.: coifa com exaustor).


nome feminino

1. Rede para envolver o cabelo. = TOUCA

2. [Antigo] [Antigo] [Armamento] [Armamento] Espécie de gorro, de tecido, couro ou malha, ou parte do camal que se usava por baixo do elmo.

3. [Brasil] [Brasil] Chaminé em forma de campânula, usada em cozinhas ou laboratórios (ex.: coifa com exaustor).Imagem

4. [Anatomia] [Anatomia] Parte das membranas fetais que às vezes cobre a cabeça da criança ao nascer.

5. [Anatomia] [Anatomia] Estrutura anatómica que corresponde à convergência, em redor da cabeça do úmero, dos tendões dos quatro músculos na articulação glenoumeral (ex.: tendinite na coifa dos rotadores). = MANGUITO

6. [Artilharia] [Artilharia] Cobertura da escorva ou espoleta da peça.

7. [Botânica] [Botânica] Revestimento terminal das raízes.

8. [Zoologia] [Zoologia] Segunda cavidade do estômago dos animais ruminantes. = BARRETE, BONETE, CRESPINA, RETÍCULO

etimologiaOrigem etimológica:francês coiffe.

coifascoifas

Auxiliares de tradução

Traduzir "coifas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.