PT
BR
Pesquisar
    Definições



    circunflexos

    A forma circunflexosé [masculino plural de circunflexocircunflexo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    circunflexocircunflexo
    |cs| |cs|
    ( cir·cun·fle·xo

    cir·cun·fle·xo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Em forma de crescente ou de arco. = ARQUEADO, CURVO, ENCURVADO

    2. [Ortografia] [Ortografia] Diz-se do acento (^) que, em português, assinala as vogais a, e e o da sílaba tónica, quando fechadas, como em âmbar, ângulo; agência, estêncil ou côncavo, cônsul.

    etimologiaOrigem etimológica: latim circumflexus, -a, -um, particípio passado de circumflecto, -ere, dobrar ou andar à volta.
    Significado de circunflexo
   Significado de circunflexo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "circunflexos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?