PT
BR
Pesquisar
Definições



choquinha-de-garganta-pintada

A forma choquinha-de-garganta-pintadaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
choquinha-de-garganta-amarelachoquinha-de-garganta-amarela
( cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myrmotherula sclateri) da família dos tamnofilídeos.

etimologiaOrigem etimológica:choquinha + de + garganta + amarela, feminino de amarelo.

choquinha-de-garganta-clarachoquinha-de-garganta-clara
( cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-cla·ra

cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-cla·ra

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Isleria hauxwelli) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRINHO-DE-GARGANTA-LISA

etimologiaOrigem etimológica:choquinha + de + garganta + clara, feminino de claro.

choquinha-de-garganta-carijóchoquinha-de-garganta-carijó
( cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-ca·ri·jó

cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-ca·ri·jó

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Epinecrophylla haematonota) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRINHO-DE-GARGANTA-PONTEADA

etimologiaOrigem etimológica:choquinha + de + garganta + carijó.

choquinha-de-garganta-cinzachoquinha-de-garganta-cinza
( cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-cin·za

cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-cin·za

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myrmotherula menetriesii) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRINHO-CINZENTO

etimologiaOrigem etimológica:choquinha + de + garganta + cinza.

choquinha-de-garganta-pintadachoquinha-de-garganta-pintada
( cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-pin·ta·da

cho·qui·nha·-de·-gar·gan·ta·-pin·ta·da

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Rhopias gularis) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRINHO-DE-GARGANTA-ESTRELADA

etimologiaOrigem etimológica:choquinha + de + garganta + pintada, feminino de pintado.

choquinha-de-garganta-pintadachoquinha-de-garganta-pintada


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.