PT
BR
Pesquisar
Definições



caracóis

A forma caracóisé [masculino plural de caracolcaracol].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caracolcaracol
( ca·ra·col

ca·ra·col

)
Imagem

Molusco gastrópode, tipo dos helicídeos.


nome masculino

1. Molusco gastrópode, tipo dos helicídeos.Imagem

2. Flor do caracoleiro.

3. Caminho em ziguezague.

4. Hélice, espiral.

5. Madeixa de cabelo em espiral.

6. [Anatomia] [Anatomia] Parte do ouvido interno em forma de espiral. = CÓCLEA

7. [Viticultura] [Viticultura] Variedade de uva branca.


não valer dois caracóis

[Informal] [Informal] O mesmo que não valer um caracol.

não valer um caracol

[Informal] [Informal] Ter pouco ou nenhum valor (ex.: esses pneus não valem um caracol; sem ela, a lista de candidatos não vale um caracol). = NÃO VALER DOIS CARACÓIS, NÃO VALER UM CIGARRO FUMADO

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

vistoPlural: caracóis.
iconPlural: caracóis.
caracóiscaracóis

Auxiliares de tradução

Traduzir "caracóis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.