PT
BR
Pesquisar
Definições



capuchinhos

A forma capuchinhospode ser [derivação masculino plural de capuchocapucho] ou [masculino plural de capuchinhocapuchinho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capuchocapucho
( ca·pu·cho

ca·pu·cho

)
Imagem

Portugal: AçoresPortugal: Açores

BotânicaBotânica

Fruto dessa planta.


nome masculino

1. Cobertura para cabeça pendente da gola de uma peça de roupa. = CAPUZ

2. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Physalis alkekengi) da família das solanáceas, com frutos pequenos alaranjados ou amarelados. = ALQUEQUENGE, CAPUCHA

3. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] [Botânica] [Botânica] Fruto dessa planta.Imagem = ALQUEQUENGE, CAPUCHA

4. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Pequena meda de centeio.

5. [Brasil] [Brasil] Espuma do leite que saiu do úbere da vaca.

6. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Semente preta que envolve o algodão. = CAPULHO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

7. [Religião católica] [Religião católica] Que ou quem pertence a certa ordem de São Francisco, que se tem por muito austera. = FRANCISCANO


adjectivoadjetivo

8. Que tem ou traz capuz.

9. Que demonstra austeridade. = AUSTERO, SEVERO

10. Que vive isolado. = SOLITÁRIO, SOZINHO

etimologiaOrigem etimológica:italiano cappuccio.

capuchinhocapuchinho
( ca·pu·chi·nho

ca·pu·chi·nho

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. [Religião] [Religião] Que ou quem é membro da Ordem dos Frades Menores Capuchinhos, ordem religiosa franciscana reformada. = BARBADINHO, BARBONO

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Diz-se de ou variedade de pombo.


nome masculino

3. Capuz pequeno.

etimologiaOrigem etimológica:italiano cappuccino.

capuchinhoscapuchinhos

Auxiliares de tradução

Traduzir "capuchinhos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).