PT
BR
Pesquisar
Definições



canária

A forma canáriapode ser [feminino singular de canáriocanário] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
canáriacanária
( ca·ná·ri·a

ca·ná·ri·a

)


nome feminino

1. Fêmea do canário.

2. [Dança] [Dança] Dança antiga, de movimentos extravagantes. = CANÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:feminino de canário.

canáriocanário
( ca·ná·ri·o

ca·ná·ri·o

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave canora passeriforme (Serinus canaria) conirrostra, da família dos fringilídeos.


nome masculino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave canora passeriforme (Serinus canaria) conirrostra, da família dos fringilídeos.Imagem = CANÁRIO-DA-TERRA

2. [Botânica] [Botânica] Planta balsaminácea.

3. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe da costa de Portugal.

4. [Dança] [Dança] Dança antiga, de movimentos extravagantes. = CANÁRIA


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

5. [Antigo] [Antigo] Relativo às ilhas Canárias, arquipélago espanhol no Oceano Atlântico, ou o seu natural ou habitante. = CANARINO

6. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de ou variedade de feijão de casca amarela.

etimologiaOrigem etimológica:Canárias, topónimo [arquipélago espanhol].

canáriacanária

Auxiliares de tradução

Traduzir "canária" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.