PT
BR
Pesquisar
Definições



calhas

A forma calhaspode ser [feminino plural de calhacalha], [masculino plural de calhacalha], [segunda pessoa singular do presente do indicativo de calharcalhar] ou [nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calhascalhas
( ca·lhas

ca·lhas

)


nome masculino de dois números

1. Usado na locução ao calhas.


ao calhas

Sem reflexão (ex.: escolheu ao calhas; resposta ao calhas). = AO CALHA

etimologiaOrigem etimológica: forma do verbo calhar.
calha1calha1
( ca·lha

ca·lha

)
Imagem

Canal fechado, geralmente de matéria plástica, que cobre fios ou canos (ex.: usaram umas calhas para fazer a nova instalação eléctrica).


nome feminino

1. Cano ou rego abertos para conduzir ou escoar água, especialmente a da chuva que cai de um telhado. = CALEIRA

2. Sulco ou canal por onde corre água. = CALE

3. Sulco por onde desliza ou corre algo (ex.: calha das portas corrediças).

4. Canal fechado, geralmente de matéria plástica, que cobre fios ou canos (ex.: usaram umas calhas para fazer a nova instalação eléctrica).Imagem

5. Barra de ferro sobre a qual se movem veículos.Imagem = CARRIL, TRILHO

6. Barra metálica onde desliza ou corre um cortinado, um painel ou outra peça.Imagem

7. O espaço que medeia entre os paulitos, no jogo do bilhar ou da bola.


calha de chuva

[Brasil] [Brasil] Peça comprida e estreita, de plástico ou de acrílico, que se coloca ao longo da parte superior da porta de uma viatura, junto ao vidro, para impedir a entrada de chuva ou de vento quando a janela está ligeiramente aberta (ex.: o carro já vinha com calhas de chuva). [Equivalente no português de Portugal: chuvento.]

etimologiaOrigem etimológica: latim *canalia, de canalis, -a, fosso, tubo, cano, aqueduto, canal, leito.
calha2calha2
( ca·lha

ca·lha

)


nome masculino

1. Usado na locução ao calha.


ao calha

Sem reflexão (ex.: distribuiu os textos ao calha pelos participantes). = AO CALHAS, À TOA

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de calhar.
calharcalhar
( ca·lhar

ca·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Suceder, acontecer.

2. Entrar em calha.

3. Correr pela calha.

4. Apresentar-se a ocasião.

5. Entrar (em actividade).

6. Ajustar-se.

7. Ficar bom.

8. [Gíria] [Gíria] Agradar, aprazer.


se calhar

[Portugal] [Portugal] Talvez; é possível que; provavelmente (ex.: se calhar amanhã vai chover).

Ver também resposta à dúvida: grafia da locução se calhar.
calhascalhas

Auxiliares de tradução

Traduzir "calhas" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.