PT
BR
Pesquisar
Definições



cabeleiras

A forma cabeleiraspode ser [feminino plural de cabeleiracabeleira] ou [feminino plural de cabeleirocabeleiro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cabeleirocabeleiro
( ca·be·lei·ro

ca·be·lei·ro

)


nome masculino

Pêlo, cabelo isolado.

cabeleiracabeleira
( ca·be·lei·ra

ca·be·lei·ra

)
Imagem

Conjunto dos cabelos, sobretudo quando compridos ou abundantes.


nome feminino

1. Conjunto dos cabelos, sobretudo quando compridos ou abundantes.Imagem = ENCABELADURA

2. Cabelo postiço.Imagem = CHINÓ, PERUCA

3. Pêlos compridos do pescoço e cauda de alguns animais. = CRINA

4. [Astronomia] [Astronomia] Nebulosidade que circunda o núcleo de certos cometas. = COMA

5. [Informal] [Informal] Bebedeira.

etimologiaOrigem etimológica:cabelo + -eira.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cabeleiras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.