Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bué

buébué | adv. | quant. exist. pron. indef. 2 g. 2. núm.
buébué | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bu·é bu·é 1


(talvez do quimbundo)
advérbio

1. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Em grande quantidade ou intensidade (ex.: corremos bué).

quantificador existencial e pronome indefinido de dois géneros e dois números

2. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Grande número ou quantidade (ex.: estava bué gente).


SinónimoSinônimo Geral: MUITO
AntónimoAntônimo Geral: POUCO

Confrontar: boé.

Ver também resposta à dúvida: bué.

bu·é bu·é 2


(origem onomatopaica)
nome masculino

[Brasil, Popular]   [Brasil, Popular]  Berreiro de criança. = CHORADEIRA

Confrontar: boé.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bué" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

3171/B Senso d'hoje JOANA MARQUES HUMORISTA, RADIALISTA COMENTADORA POLÍTICA ESCRITORA AMO-TE BUÉ * Programa "EXTREMAMENTE DESAGRADÁVEL" FONTE: Renascença ..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

[Mas] quando vou ao Twitter, está a ser levado bué a sério por 'patriotas''", observa o músico português..

Em VISEU, terra de Viriato.

personagem poderosa (daquelas mesmo bué poderosas) que não se tivesse empanturrado com desconfiança à medida que ia subindo os...

Em 100 cabeças

bué inclusivos..

Em M

História da Cinderela (versão moderna) Há bué da tempo havia

Em Fonte do Lavra
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?
O verbo parabenizar, tal como os seus sinónimos congratular ou felicitar, é transitivo directo, conforme regista o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Por outras palavras, este verbo utiliza-se imediatamente seguido de complemento directo, sem preposição, pelo que a frase correcta é o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU. A confusão pode advir do facto de parabenizar ser parafraseável por dar os parabéns a, expressão que não dispensa a preposição, como se pode verificar pela seguinte substituição: o Banco real dá os parabéns aos ingressantes na UFU.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).

pub

Palavra do dia

es·ca·dó·ri·o es·ca·dó·ri·o


(escada + -ório)
nome masculino

1. Escadaria que tem capelas em cada patamar.

2. [Informal]   [Informal]  Escada monumental.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bu%C3%A9 [consultado em 27-11-2022]