PT
BR
    Definições



    beija-flor-pontiagudo-ocidental

    A forma beija-flor-pontiagudo-ocidentalé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    beija-flor-pontiagudo-ocidentalbeija-flor-pontiagudo-ocidental
    |flô| |flô|
    ( bei·ja·-flor·-pon·ti·a·gu·do·-o·ci·den·tal

    bei·ja·-flor·-pon·ti·a·gu·do·-o·ci·den·tal

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Schistes albogularis) da família dos troquilídeos. = COLIBRI-ADAGA-OCIDENTAL

    etimologiaOrigem: beija-flor + pontiagudo + ocidental.
    Significado de beija-flor-pontiagudo-ocidentalSignificado de beija-flor-pontiagudo-ocidental

    Secção de palavras relacionadas

    beija-flor-pontiagudo-orientalbeija-flor-pontiagudo-oriental
    |flô| |flô|
    ( bei·ja·-flor·-pon·ti·a·gu·do·-o·ri·en·tal

    bei·ja·-flor·-pon·ti·a·gu·do·-o·ri·en·tal

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Schistes geoffroyi) da família dos troquilídeos. = COLIBRI-ADAGA-ORIENTAL

    etimologiaOrigem: beija-flor + pontiagudo + oriental.
    Significado de beija-flor-pontiagudo-orientalSignificado de beija-flor-pontiagudo-oriental

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?