PT
BR
Pesquisar
Definições



badala

A forma badalapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de badalarbadalar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de badalarbadalar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
badalabadala
( ba·da·la

ba·da·la

)


nome feminino

[Depreciativo] [Depreciativo] Mulher que gosta de mexericos ou que é considerada leviana.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de badalar.

badalarbadalar
( ba·da·lar

ba·da·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar badaladas.

2. [Figurado] [Figurado] Tagarelar.

3. [Brasil] [Brasil] Ter vida social intensa ou frequentar assiduamente eventos sociais.


verbo transitivo

4. Fazer soar com badaladas (ex.: badalar o sino).

5. Revelar indiscretamente. = DIVULGAR


verbo transitivo e pronominal

6. [Brasil] [Brasil] Fazer promoção ou exibição de algo, de alguém ou de si mesmo. = PROMOVER

etimologiaOrigem etimológica:badalo + -ar.

badalabadala

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve esta palavra: ortorrectificada, orto-rectificada ou ortorectificada?
O elemento de formação orto- não deverá ser separado por hífen dos elementos aos quais se apõe, pelo que deverá escrever ortorrectificada e não *orto-rectificada (o asterisco indica a formação inadequada do vocábulo).

Acerca da formação de palavras com elementos de composição, poderá consultar outra dúvida já respondida sobre o mesmo assunto em hífen e elementos de formação.




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.