PT
BR
Pesquisar
Definições



auto-recriminação

A forma auto-recriminaçãopode ser [derivação feminino singular de recriminarrecriminar], [feminino singular de recriminaçãorecriminação] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
auto-recriminaçãoautorrecriminaçãoauto-recriminaçãoautorrecriminação
( au·to·-re·cri·mi·na·ção au·tor·re·cri·mi·na·ção

au·to·-re·cri·mi·na·ção

au·tor·re·cri·mi·na·ção

)


nome feminino

Crítica ou reprovação severa que alguém faz de si mesmo (ex.: aceite os seus defeitos sem auto-recriminação).

etimologiaOrigem etimológica:auto- + recriminação.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: autorrecriminação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: auto-recriminação.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:autorrecriminação.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: auto-recriminação.
recriminarrecriminar
( re·cri·mi·nar

re·cri·mi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Responder a injúrias, censuras ou acusações com outras semelhantes. = RECONVIR


verbo transitivo e pronominal

2. Fazer críticas ou apontar defeitos a alguém ou a si mesmo. = CENSURAR, CONDENAR, CRITICAR, REPREENDERELOGIAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + criminar.

recriminaçãorecriminação
( re·cri·mi·na·ção

re·cri·mi·na·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de recriminar.

2. Exprobração, censura.

etimologiaOrigem etimológica:recriminar + -ção.

auto-recriminaçãoauto-recriminação

Auxiliares de tradução

Traduzir "auto-recriminação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.