PT
BR
    Definições



    auto-oxidação

    A forma auto-oxidaçãopode ser [derivação feminino singular de oxidaroxidar], [feminino singular de oxidaçãooxidação] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    auto-oxidaçãoauto-oxidação
    ( au·to·-o·xi·da·ção

    au·to·-o·xi·da·ção

    )


    nome feminino

    Oxidação pelo contacto com o ar.

    etimologiaOrigem: auto- + oxidação.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de auto-oxidaçãoSignificado de auto-oxidação
    oxidaroxidar
    |cs| |cs|
    ( o·xi·dar

    o·xi·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. [Química] [Química] Converter(-se) em óxido.DESOXIDAR


    verbo transitivo

    2. [Química] [Química] Adicionar ou combinar com oxigénio. = OXIGENAR


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    3. Criar ou ficar com ferrugem. = ENFERRUJARDESOXIDAR

    etimologiaOrigem: óxido + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de oxidarSignificado de oxidar
    oxidaçãooxidação
    |òcs| |òcs|
    ( o·xi·da·ção

    o·xi·da·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de oxidar ou de oxidar-se.

    2. [Química] [Química] Combinação com oxigénio ou conversão em óxido.

    3. [Química] [Química] Reacção química em que um elemento perde electrões.

    4. Criação de ferrugem.

    etimologiaOrigem: oxidar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de oxidaçãoSignificado de oxidação


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?