PT
BR
    Definições



    auto-oxidação

    A forma auto-oxidaçãopode ser [derivação feminino singular de oxidaroxidar], [feminino singular de oxidaçãooxidação] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    auto-oxidaçãoauto-oxidação
    ( au·to·-o·xi·da·ção

    au·to·-o·xi·da·ção

    )


    nome feminino

    Oxidação pelo contacto com o ar.

    etimologiaOrigem: auto- + oxidação.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de auto-oxidaçãoSignificado de auto-oxidação
    oxidaroxidar
    |cs| |cs|
    ( o·xi·dar

    o·xi·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. [Química] [Química] Converter(-se) em óxido.DESOXIDAR


    verbo transitivo

    2. [Química] [Química] Adicionar ou combinar com oxigénio. = OXIGENAR


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    3. Criar ou ficar com ferrugem. = ENFERRUJARDESOXIDAR

    etimologiaOrigem: óxido + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de oxidarSignificado de oxidar
    oxidaçãooxidação
    |òcs| |òcs|
    ( o·xi·da·ção

    o·xi·da·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de oxidar ou de oxidar-se.

    2. [Química] [Química] Combinação com oxigénio ou conversão em óxido.

    3. [Química] [Química] Reacção química em que um elemento perde electrões.

    4. Criação de ferrugem.

    etimologiaOrigem: oxidar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de oxidaçãoSignificado de oxidação


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.