PT
BR
    Definições



    atento-as

    A forma atento-aspode ser [masculino singular de atentoatento] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de atentaratentar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    atentar1atentar1
    ( a·ten·tar

    a·ten·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Observar com atenção ou com tento (ex.: atentou as indicações fornecidas; não atentaram no que ele disse). = ATENDER

    2. Ter cuidado com. = CUIDAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Ter em consideração ou em conta. = ATENDER, CONSIDERAR, PONDERAR

    etimologiaOrigem:atento + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    atentar2atentar2
    ( a·ten·tar

    a·ten·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Empregar meios e esforço para fazer ou conseguir algo. = DILIGENCIAR, EMPREENDER, INTENTAR

    2. Cometer atentado ou crime (ex.: atentar contra o rei).

    3. Tentar destruir ou lesar (ex.: atentar contra a própria vida; atentar contra o património público).

    4. Causar incómodo (ex.: anda sempre a atentar o irmão mais velho). = IMPORTUNAR, INCOMODAR

    etimologiaOrigem:latim attento, -are, experimentar, tentar, atacar, atingir.

    Secção de palavras relacionadas

    atentoatento
    ( a·ten·to

    a·ten·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que atende.

    2. Aplicado.

    3. Estudioso.

    4. Considerado.

    5. Atencioso, respeitoso.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "atento-as" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?