PT
BR
Pesquisar
Definições



assumíamos

A forma assumíamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de assumirassumir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assumirassumir
( as·su·mir

as·su·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tomar sobre si ou como seu. = AVOCAR

2. Encarregar-se de.

3. Apresentar determinado ar ou aparência (ex.: assumir uma cara séria). = ADOPTAR, EXIBIR, MOSTRAR, OSTENTAR, PÔR

4. Chegar até determinado ponto (ex.: o incêndio assumiu proporções gigantescas). = ALCANÇAR, ATINGIR

5. Reconhecer como verdadeiro, possível ou hipotético. = ADMITIR


verbo pronominal

6. Aceitar, mostrar ou reconhecer publicamente determinado estado ou condição (ex.: ainda não se assumiu como candidato). = DECLARAR-SE, REVELAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim assumo, -ere, tomar, tomar para si, adaptar, atribuir, aplicar.
Confrontar: assomar.
assumíamosassumíamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "assumíamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).



Porque escrevemos Henrique com um r e não dois rr? Qual a regra?
A ortografia é um conjunto de regras convencionadas e, na maioria das vezes, é o utilizador da língua que mais lê e mais consulta obras de referência, como dicionários, prontuários e afins, que melhor conhece essas regras e que melhor escreve. Há, no entanto, algumas indicações úteis, no caso da letra r:

a) O erre simples (r) representa o som [R] (consoante vibrante velar) em início de palavra (ex.: rasar, régua, rua), a seguir a uma vogal nasal (ex.: Henrique, honra, tenro), ou em início de sílaba a seguir a uma consoante (ex.: israelita, melro).

b) O erre simples (r) representa o som [r] (consoante vibrante alveolar) em contexto intervocálico, antecedido de vogal oral (ex.: cara, puro), nos grupos consonânticos br, cr, dr, fr, gr, pr, tr e vr (ex.: abrir, credo, coldre, fraco, grua, imprimir, latrina, nevrose), ou em final de sílaba (ex.: cargo, partir, querer, surto); o erre simples nunca representa o som [r] em início de palavra.

c) O erre dobrado (rr) representa sempre o som [R] e apenas em contextos intervocálicos (ex.: barra, errado, mirra, socorro, urro), nunca em início de palavra ou depois de consoante.