PT
BR
    Definições



    arco-da-aliança

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arco-da-aliançaarco-da-aliançaarco da aliança
    ( ar·co·-da·-a·li·an·ça

    ar·co·-da·-a·li·an·ça

    ar·co da a·li·an·ça

    )


    nome masculino

    O mesmo que arco-íris.

    etimologiaOrigem: arco + da + aliança.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de arco-da-aliançaSignificado de arco-da-aliança
    grafiaGrafia no Brasil:arco da aliança.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:arco da aliança.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: arco-da-aliança.
    grafiaGrafia em Portugal:arco-da-aliança.


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?