PT
BR
Pesquisar
Definições



anelada

A forma aneladapode ser [feminino singular de aneladoanelado] ou [feminino singular particípio passado de anelaranelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anelar1anelar1
( a·ne·lar

a·ne·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Respirar com dificuldade.

2. [Figurado] [Figurado] Desejar ardentemente. = ALMEJAR, ANSIAR, ASPIRAR

etimologiaOrigem etimológica:latim anhelo, -are.

anelar2anelar2
( a·ne·lar

a·ne·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.
Imagem

Diz-se de ou quarto dedo da mão, contado a partir do polegar, no qual se usam geralmente anéis ou alianças.


verbo transitivo

1. Dar forma de anel a.

2. [Moçambique] [Moçambique] Pedir em casamento.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Em forma de anel. = ANULAR

4. Relativo a anel. = ANULAR


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

5. Diz-se de ou quarto dedo da mão, contado a partir do polegar, no qual se usam geralmente anéis ou alianças.Imagem = ANULAR

etimologiaOrigem etimológica:anel + -ar.

aneladoanelado
( a·ne·la·do

a·ne·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se anelou.

2. Que tem ou forma anéis (ex.: cabelos levemente anelados; cauda anelada).

3. Semelhante a anel. = ANELIFORME


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Zoologia] [Zoologia] O mesmo que anelídeo.

anelados


nome masculino plural

5. [Zoologia] [Zoologia] O mesmo que anelídeos.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de anelar.

aneladaanelada

Auxiliares de tradução

Traduzir "anelada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.