Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ama-de-leite

ama-de-leiteama-de-leiteama de leite | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·ma·-de·-lei·te a·ma·-de·-lei·te a·ma de lei·te


nome feminino

Mulher que amamenta criança alheia.

Plural: amas-de-leite.Plural: amas-de-leite.

• Grafia no Brasil: ama de leite.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ama de leite.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: ama-de-leite


• Grafia em Portugal: ama-de-leite.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ama-de-leite" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

! Oração de São João Damasceno a Nossa Senhora: “Saúdo-vos, Maria, esperança dos cristãos! Atendei a súplica de um pecador, que vos ama com ternura, que vos honra de modo particular e deposita em vós toda a esperança da sua salvação. Recebi de vós a vida. Vós me reconduzis à graça do vosso Filho e sois

Em Blog da Sagrada Família

, a fim de que se prolonguem os teus dias. 3 Ouve, Israel, e cuida de os pôr em prática, para seres feliz e te multiplicares sempre mais, na terra onde corre leite e mel, como te prometeu o Senhor, o Deus de teus pais. 4 Ouve, Israel, o Senhor, nosso Deus, é o único Senhor. 5 Amarás o Senhor teu Deus

Em Blog da Sagrada Família

há nove anos. Antes de adotar a dieta vegetariana, nem tomate ela comia. Hoje, ela conta, rindo, que ama escolher brócolis no mercado e testar receitas novas para variar cada vez mais o cardápio. Grávida de uma menina, ela diz que encontrou resistência ao manifestar sua decisão de manter o estilo de

Em Caderno B

interrupção nem lapso, ele continuou de imediato a amá -la para sempre. Isso – e a pensar de pronto naquela sexta das rosas em número sete que primeiro se apagara. Ela não fez por menos mas continuou sem falar, no intuito de prolongar a delícia tão simples que é a de negar à morte a loucura de não ter vivido…

Em daniel abrunheiro

748 Quinta-feira, 2 de Setembro de 2021 D ar-Vos-ei os bons-dias todos os dias Enquanto não falir a corporação minha própria Daqui (em papel-tinta-lápis) já não saio A não ser que me queimem os cadernos Ou as mãos, o destino é esquisito, não ama Esta manhã ainda respirar é possível Milagre não

Em daniel abrunheiro
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).

pub

Palavra do dia

pro·pri·a·gem pro·pri·a·gem


(redução de apropriagem)
nome feminino

1. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura. = APROPRIAGEM

2. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Oficina onde se preparam chapéus.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ama-de-leite [consultado em 27-01-2022]