PT
BR
Pesquisar
Definições



alfinetardes

A forma alfinetardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de alfinetaralfinetar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de alfinetaralfinetar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alfinetaralfinetar
( al·fi·ne·tar

al·fi·ne·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Espetar ou picar-se com alfinete (ex.: alfinetar um dedo; alfinetou-se na mão).

2. Marcar com alfinete, especialmente na costura (ex.: falta alfinetar a bainha da saia).

3. Prender com alfinete (ex.: alfinetar galões).


verbo transitivo

4. Dar forma de alfinete a.

5. Provocar dor fina e aguda.

6. [Figurado] [Figurado] Dirigir críticas sarcásticas ou remoques a (ex.: alfinetar a concorrência). = CRITICAR, SATIRIZAR

7. [Figurado] [Figurado] Ferir ou ofender com palavras (ex.: não perdeu a oportunidade de alfinetar o ex-companheiro). = ESPETAR, MAGOAR

etimologiaOrigem etimológica:alfinete + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alfinetardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.