Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

alógeno

alógenoalógeno | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·ló·ge·no a·ló·ge·no


(alo- + -geno)
adjectivo
adjetivo

1. De uma outra origem.

2. [Petrologia]   [Petrologia]  Que teve origem em local diferente daquele em que se encontra (ex.: componente alógeno). = ALOGÉNICO, ALOTÍGENO

Confrontar: halógeno.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "alógeno" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Vídeo deveras representativo do que está a ser feito mesmo à frente dos Europeus: https://www.facebook.com/watch/?v=1108042739347877Que curioso, há trinta anos só os «racistas paranóicos!!!!» é que previam isto... e, agora, uma... coisa... destas já é declarada assim, com toda a impunidade... o mais caótico é ver que afinal…

Em GLADIUS

Pois pois, não havia suficientes ingleses em Inglaterra para jogar futebol, claro que não... Espanha, Itália, Chéquia, Polónia, Croácia, entre outras, têm equipas totalmente (ou quase) europeias, mas a Inglaterra não podia ter porque não, porque os ingleses, inventores do futebol, são naturalmente mais ineptos no desporto…

Em GLADIUS

O jovem afegão que foi preso imediatamente após o facto sempre negou a sua culpa. Agora admitiu ser o autor deste terrível ataque.No dia do ataque, em Fevereiro passado, um jovem refugiado afegão foi levado sob custódia. A sua vítima, uma mulher de 24 anos, disse que identificou o ex-namorado como agressor, por causa da…

Em GLADIUS

...religião dominante do sistema é o Anti-Racismo, que tem o seu «deus» (o Sagrado Alógeno ), os seus santos (como George Floyd e outros criminosos), os seus dogmas (a...

Em GLADIUS

Há dois anos, este alógeno partilhou um artigo que

Em GLADIUS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.

pub

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/al%C3%B3geno [consultado em 27-11-2021]