PT
BR
    Definições



    além-

    A forma além-pode ser[advérbio], [elemento de composição] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    alémalém
    |à| |à|
    ( a·lém

    a·lém

    )


    advérbio

    1. Mais longe que, mais para lá de.

    2. Em lugar afastado de quem fala e de quem ouve. = ACOLÁ, ALIAQUI, CÁ

    3. Da parte de lá de.AQUÉM

    4. Longe.

    5. Para mais, em valor ou quantidade.

    6. Para o lado de fora. = AFORA


    nome masculino

    7. A vida depois da morte; a outra vida. = ALÉM-MUNDO, ALÉM-TÚMULO

    8. Local afastado.


    além de

    Mais adiante, em relação a um ponto no espaço ou no tempo; para lá de.

    Do outro lado de (ex.: o cão não passa além do portão).

    Em quantidade ou valor superior a (ex.: a oferta não foi além de 1500 euros).

    Acrescentado algo a; em adição a (ex.: além de educado e competente, o rapaz é rápido). = ADEMAIS DE

    além disso

    Expressão usada para acrescentar algo ao que já foi dito. = ALIÁS, INCLUSIVAMENTE

    além do mais

    O mesmo que além disso.

    para além de

    O mesmo que além de.

    etimologiaOrigem: talvez do latim ad illinc, dali ou ecce hinc, eis ali.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alémSignificado de além
    além-além-
    |à| |à|


    elemento de composição

    Primeiro elemento de alguns compostos, sempre seguido de hífen por ter acentuação gráfica própria, para indicar mais longe ou mais além do que (ex.: além-mar; além-túmulo).

    etimologiaOrigem: talvez do latim ad illinc, dali ou ecce hinc, eis ali.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de além-Significado de além-

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "além-" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uma dúvida que tenho é sobre a expressão "um outro". No Word, o corretor ortográfico sempre interfere quando a utilizo, dizendo-me para substituí-la por apenas "outro". É errada essa expressão?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.