PT
BR
Pesquisar
Definições



ajustámos

Será que queria dizer ajustamos?

A forma ajustámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de ajustarajustar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ajustarajustar
( a·jus·tar

a·jus·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr ou ficar justo ou certo.DESAJUSTAR

2. Pôr ou estar de acordo com algo (ex.: ajustou o vestido ao manequim; não demorou a ajustar-se à nova situação laboral). = ACOMODAR, ADAPTAR, ADEQUAR, CONCILIAR, CONVIR, HARMONIZARDESAJUSTAR

3. Fazer acordo ou combinação entre partes. = ACERTAR, ACORDAR, ASSENTAR, COMBINAR, CONCERTAR, CONVENCIONAR


verbo transitivo

4. Fazer a regulação ou adaptação de peças ou de medidas (ex.: ajustar a lente; ajustar as peças da máquina). = ASSENTAR, REGULARDESAJUSTAR, DESREGULAR

5. Contratar, tratar.

6. Pagar um valor em dívida. = ACERTAR, LIQUIDAR, SALDAR


verbo intransitivo

7. Ficar de determinada forma (ex.: o vestido não ajusta bem). = CAIR


verbo pronominal

8. Ficar passivo ou resignado em relação a determinada situação (ex.: sempre foi um rebelde e nunca se ajustou). = CONFORMAR-SE, RESIGNAR-SEREBELAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:a- + justo + -ar.

ajustámosajustámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "ajustámos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.