PT
BR
Pesquisar
Definições



afrancesamento

A forma afrancesamentopode ser [derivação masculino singular de afrancesarafrancesar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afrancesamentoafrancesamento
( a·fran·ce·sa·men·to

a·fran·ce·sa·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de afrancesar ou de se afrancesar.

2. Acto de dar forma francesa ao que a não tem.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Termo de outra língua que é adaptado fonológica e morfologicamente à língua francesa.

etimologiaOrigem etimológica:afrancesar + -mento.
afrancesarafrancesar
( a·fran·ce·sar

a·fran·ce·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Introduzir o uso, o modo ou o gosto francês em.

2. Dar ou ganhar características, hábitos ou modos franceses.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Tornar(-se) semelhante ou adaptado à língua francesa.

etimologiaOrigem etimológica:a- + francês + -ar.


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.