PT
BR
Pesquisar
Definições



afrancesamento

A forma afrancesamentopode ser [derivação masculino singular de afrancesarafrancesar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afrancesamentoafrancesamento
( a·fran·ce·sa·men·to

a·fran·ce·sa·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de afrancesar ou de se afrancesar.

2. Acto de dar forma francesa ao que a não tem.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Termo de outra língua que é adaptado fonológica e morfologicamente à língua francesa.

etimologiaOrigem etimológica:afrancesar + -mento.
afrancesarafrancesar
( a·fran·ce·sar

a·fran·ce·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Introduzir o uso, o modo ou o gosto francês em.

2. Dar ou ganhar características, hábitos ou modos franceses.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Tornar(-se) semelhante ou adaptado à língua francesa.

etimologiaOrigem etimológica:a- + francês + -ar.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.