Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

afogamento

afogamentoafogamento | n. m.
derivação masc. sing. de afogarafogar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·fo·ga·men·to a·fo·ga·men·to


nome masculino

1. Acção ou efeito de afogar ou de se afogar.

2. Sufocação, asfixia.


a·fo·gar a·fo·gar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fazer morrer debaixo de água.

2. Apertar as goelas a; estrangular.

3. [Figurado]   [Figurado]  Não deixar desenvolver.

4. Reprimir, sufocar.

5. Embargar, impedir.

6. Oprimir, sobrecarregar.

7. Ensopar, cobrir de líquido.

8. Submergir.

9. Fazer subir (o vestido) até ao pescoço.

verbo intransitivo

10. Sentir afogo.

11. Abafar, não medrar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "afogamento" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Acho que se escreve boa fé e má fé e não boa-fé e má-fé, como sugere o dicionário. Estou certo?
A tradição lexicográfica portuguesa consagrou o uso do hífen em boa-fé e em má-fé e são estas grafias que aparecem registadas nas principais obras de referência da língua portuguesa contemporânea, nomeadamente em vocabulários, como o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Ed., 1966) ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Ed. Âncora, 2001), e em dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Verbo, 2001), o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) ou o Novo Dicionário Aurélio de Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004).

O uso do hífen é problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras pouco evidentes e algo contraditórias e é por vezes ditado por uma tradição lexicográfica que os falantes desconhecem. No caso específico de boa-fé, esta dificuldade torna-se evidente numa pesquisa em corpora ou em motores de busca da internet, podendo observar-se a ocorrência da palavra hifenizada a par da locução boa fé, inclusivamente em textos jurídicos. Estes casos, não estando previstos nas bases do Acordo Ortográfico que regulam o uso do hífen, regem-se geralmente pela tradição lexicográfica, motivo pelo qual é aconselhável optar pela grafia boa-fé, atestada na maioria das obras de referência, em detrimento da locução boa fé.




Gostaria de saber se é correcta a divisão silábica da palavra "EX-A-ME".
A palavra exame deverá ser dividida silabicamente em e-xa-me. Nesta palavra, não há qualquer distinção entre a divisão silábica fonética e a divisão para translineação, contrariamente ao que acontece em palavras com alguns grupos consonânticos (ex.: ritmo), com consoantes duplas (ex.: assessoria) ou com ditongos crescentes (ex.: planície).
pub

Palavra do dia

so·bre·a·no so·bre·a·no


(sobre- + ano)
nome masculino

[Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]  Rês, geralmente novilho, com mais de um ano.

Confrontar: soberano.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/afogamento [consultado em 31-01-2023]