PT
BR
Pesquisar
Definições



afadigue

A forma afadiguepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de afadigarafadigar], [terceira pessoa singular do imperativo de afadigarafadigar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de afadigarafadigar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afadigarafadigar
( a·fa·di·gar

a·fa·di·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir fadiga ou cansaço. = CANSAR, EXAURIR, EXTENUAR, FADIGAR, FATIGARDESCANSAR, DESFADIGAR


verbo pronominal

2. Trabalhar muito.

3. Actuar com excessivo afã.

4. Apressar-se a fazer algo.

etimologiaOrigem etimológica:a- + fadigar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "afadigue" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.