PT
BR
Pesquisar
    Definições



    adjetivar-me

    A forma adjetivar-mepode ser [infinitivo de adjectivaradjetivaradjetivar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de adjectivaradjetivaradjetivar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de adjectivaradjetivaradjetivar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de adjectivaradjetivaradjetivar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de adjectivaradjetivaradjetivar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    adjectivaradjetivaradjetivar
    |èt| |èt| |èt|
    ( ad·jec·ti·var ad·je·ti·var

    ad·je·ti·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Juntar adjectivo a (ex.: adjectivar a narrativa; adjectivou-o de preguiçoso). = QUALIFICAR

    2. Empregar como adjectivo (ex.: adjectivar um nome).


    verbo transitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Tornar ou ficar coerente ou compatível (ex.: adjectivar qualidade com quantidade; Adjectivar qualidade com economia; não queria adjectivar-se com aquela situação). = AJUSTAR, COADUNAR, CONCORDAR


    verbo intransitivo

    4. Empregar adjectivos (ex.: o professor queria que adjectivassem).

    etimologiaOrigem etimológica: adjectivo + -ar.
    Significado de adjetivar
   Significado de adjetivar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: adjetivar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adjectivar.
    grafiaGrafia no Brasil:adjetivar.
    grafiaGrafia em Portugal:adjectivar.


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?