PT
BR
Pesquisar
Definições



adições

A forma adiçõespode ser [derivação feminino plural de adiradir] ou [feminino plural de adiçãoadição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adir1adir1
( a·dir

a·dir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Adicionar, acrescentar.

etimologiaOrigem etimológica:latim addo, -ere, pôr junto, acrescentar.

adição1adição1
( a·di·ção

a·di·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de adicionar ou de adir.

2. Porção que se junta. = SOMA

3. Operação em que se juntam duas ou mais parcelas para obter um número total. = SOMASUBTRACÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim additio, -onis, adição, acrescentamento.

iconeConfrontar: adicção.
adir2adir2
( a·dir

a·dir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Direito] [Direito] Entrar na posse de (herança).

etimologiaOrigem etimológica:latim adeo, -ire, ir para.

adição2adição2
( a·di·ção

a·di·ção

)


nome feminino

[Direito] [Direito] Acção de adir herança.

etimologiaOrigem etimológica:latim addictio, -onis, adjudicação, designação de juiz, condenação.

iconeConfrontar: adicção.
adiçõesadições

Auxiliares de tradução

Traduzir "adições" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).