PT
BR
    Definições



    adições

    A forma adiçõespode ser [derivação feminino plural de adiradir] ou [feminino plural de adiçãoadição].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    adir1adir1
    ( a·dir

    a·dir

    )
    Conjugação:defectiva.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Adicionar, acrescentar.

    etimologiaOrigem:latim addo, -ere, pôr junto, acrescentar.

    Secção de palavras relacionadas

    adição1adição1
    ( a·di·ção

    a·di·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de adicionar ou de adir.

    2. Porção que se junta. = SOMA

    3. Operação em que se juntam duas ou mais parcelas para obter um número total. = SOMASUBTRACÇÃO

    etimologiaOrigem:latim additio, -onis, adição, acrescentamento.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: adicção.
    adir2adir2
    ( a·dir

    a·dir

    )
    Conjugação:defectiva.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Direito] [Direito] Entrar na posse de (herança).

    etimologiaOrigem:latim adeo, -ire, ir para.

    Secção de palavras relacionadas

    adição2adição2
    ( a·di·ção

    a·di·ção

    )


    nome feminino

    [Direito] [Direito] Acção de adir herança.

    etimologiaOrigem:latim addictio, -onis, adjudicação, designação de juiz, condenação.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: adicção.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "adições" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).