PT
BR
Pesquisar
Definições



acanhadas

A forma acanhadaspode ser [feminino plural de acanhadoacanhado] ou [feminino plural particípio passado de acanharacanhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acanharacanhar
( a·ca·nhar

a·ca·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir acanhamento ou timidez (ex.: o discurso acanhou os noivos; entre, por favor, não se acanhe). = CONSTRANGER, ENVERGONHAR, INTIMIDAR, RETRAIRDESACANHAR

2. Dar ou ter proporções menores que as regulares (ex.: a nova decoração acanhou o salão; a cidade acanhou-se). = APERTAR, DIMINUIR, ESTREITARALARGAR, AUMENTAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + canho + -ar.
acanhadoacanhado
( a·ca·nha·do

a·ca·nha·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou o que revela acanhamento, vergonha (ex.: o moço chegou com ar muito acanhado; a prima é mesmo uma acanhada). = ENVERGONHADO, RETRAÍDO, TÍMIDOAFOITO, DESACANHADO, DESPACHADO


adjectivoadjetivo

2. Que não tem espaço suficiente (ex.: marcaram encontro num café acanhado). = APERTADO, ESTREITO, EXÍGUO, PEQUENOESPAÇOSO, GRANDE, LARGO

3. Que revela pouca abertura de espírito (ex.: mente acanhada). = FECHADO, TACANHOABERTO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de acanhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "acanhadas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.