PT
BR
Pesquisar
Definições



abnegação

A forma abnegaçãopode ser [derivação feminino singular de abnegarabnegar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abnegaçãoabnegação
( ab·ne·ga·ção

ab·ne·ga·ção

)


nome feminino

Renúncia espontânea do interesse, da vontade, da conveniência própria.

etimologiaOrigem etimológica: latim abnegatio, -onis, recusa, contestação.
abnegarabnegar
( ab·ne·gar

ab·ne·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Renunciar (por abnegação).

etimologiaOrigem etimológica: latim abnego, -are, recusar, negar, renunciar.
abnegaçãoabnegação

Auxiliares de tradução

Traduzir "abnegação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.