PT
BR
Pesquisar
Definições



abelharuco-de-garganta-azul

A forma abelharuco-de-garganta-azulé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abelharuco-de-garganta-ruivaabelharuco-de-garganta-ruiva
( a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Merops bulocki) da família dos meropídeos. = ABELHARUCO-DE-GARGANTA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica:abelharuco + de + garganta + ruiva, feminino de ruivo.

abelharuco-de-garganta-brancaabelharuco-de-garganta-branca
( a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Merops albicollis) da família dos meropídeos.

etimologiaOrigem etimológica:abelharuco + de + garganta + branca, feminino de branco.

abelharuco-de-garganta-vermelhaabelharuco-de-garganta-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Merops bulocki) da família dos meropídeos. = ABELHARUCO-DE-GARGANTA-RUIVA

etimologiaOrigem etimológica:abelharuco + de + garganta + vermelha, feminino de vermelho.

abelharuco-de-garganta-azulabelharuco-de-garganta-azul
( a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-a·zul

a·be·lha·ru·co·-de·-gar·gan·ta·-a·zul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Merops viridis) da família dos meropídeos.

etimologiaOrigem etimológica:abelharuco + de + garganta + azul.

abelharuco-de-garganta-azulabelharuco-de-garganta-azul

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.