PT
BR
Pesquisar
Definições



abeberação

A forma abeberaçãopode ser [derivação feminino singular de abeberarabeberar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abeberaçãoabeberação
( a·be·be·ra·ção

a·be·be·ra·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de abeberar ou de se abeberar. = ABEBERAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:abeberar + -ção.

abeberarabeberar
( a·be·be·rar

a·be·be·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Levar a beber ou saciar a própria sede (ex.: abeberar o gado; os animais abeberavam-se no riacho).

2. [Por extensão] [Por extensão] Deitar um líquido por cima ou à volta de alguma coisa ou de si. = EMBEBER, ENCHARCAR, ENSOPAR, IMPREGNAR


verbo pronominal

3. Receber algo como influência ou fonte (ex.: todos se abeberaram daqueles conhecimentos).

etimologiaOrigem etimológica:a- + beber + -ar.

iconeConfrontar: aboborar.
abeberaçãoabeberação


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.