PT
BR
Pesquisar
Definições



abarroteis

A forma abarroteisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de abarrotarabarrotar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abarrotarabarrotar
( a·bar·ro·tar

a·bar·ro·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Barrotar.

2. [Náutica] [Náutica] Atulhar os vãos da estiva com carga miúda.

3. Encher os porões até às escotilhas.

4. [Por extensão] [Por extensão] Encher quanto possível, atulhar, atestar.


verbo intransitivo

5. Estar cheio até mais não.


verbo pronominal

6. Encher-se, empanturrar-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + barrote + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "abarroteis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.