PT
BR
Pesquisar
Definições



abandonava

A forma abandonavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de abandonarabandonar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de abandonarabandonar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abandonarabandonar
( a·ban·do·nar

a·ban·do·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar ao desamparo; deixar só.

2. Não fazer caso de.

3. Renunciar a.

4. Fugir de, retirar-se de.

5. Deixar o lugar em que o dever obriga a estar.

6. Soltar, largar.


verbo pronominal

7. Dar-se, entregar-se.

8. Desleixar-se, não cuidar de si.

etimologiaOrigem etimológica:francês abandonner.

Auxiliares de tradução

Traduzir "abandonava" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.