PT
BR
Pesquisar
Definições



abafação

A forma abafaçãopode ser [derivação feminino singular de abafarabafar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abafaçãoabafação
( a·ba·fa·ção

a·ba·fa·ção

)


nome feminino

1. Acto de abafar. = ABAFAMENTO

2. Sufocação.

etimologiaOrigem etimológica:abafar + -ção.
abafarabafar
( a·ba·far

a·ba·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Impedir o arrefecimento de.

2. Sufocar.

3. Fazer diminuir a intensidade de.

4. Fazer com que não se ouça ou não se divulgue.

5. Impedir o desenvolvimento de.

6. Sonegar.

7. Matar por asfixia.

8. Impedir a combustão de. = APAGAR

9. [Por extensão] [Por extensão] Levar preso, meter na cadeia.


verbo intransitivo

10. Não poder respirar.

11. [Figurado] [Figurado] Ficar aniquilado.


verbo transitivo e intransitivo

12. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter sucesso, ser incrível ou sobressair em algo. = ARRASAR, LACRARFRACASSAR


verbo pronominal

13. Enroupar-se, agasalhar-se contra o frio.

etimologiaOrigem etimológica:a- + bafo + -ar.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).