PT
BR
Pesquisar
Definições



Tracto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tractotratotrato
|át| |át| |át|
( trac·to tra·to

tra·to

)


nome masculino

1. Extensão, espaço de terra.

2. Parte (de caminho), distância que se anda de uma vez sem parar.

3. Separação, intervalo, decurso.

4. [Liturgia] [Liturgia] Oração ou versículos que se rezam em certas missas, em seguida ao gradual.


tracto gastrintestinal

[Anatomia] [Anatomia]  Conjunto dos órgãos que constituem o aparelho digestivo.

tracto genital

[Anatomia] [Anatomia]  Conjunto dos órgãos que constituem o aparelho genital masculino ou feminino.

tracto respiratório

[Anatomia] [Anatomia]  Parte superior do aparelho respiratório, desde o nariz aos alvéolos pulmonares.

etimologiaOrigem etimológica:latim tractus, -us, arrastamento, alongamento, extensão, região, lugar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: trato.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: tracto.
grafiaGrafia no Brasil:trato.
grafiaGrafia em Portugal:tracto.
TractoTracto

Auxiliares de tradução

Traduzir "Tracto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).