PT
BR
    Definições



    Totós

    A forma Totósé [masculino plural de totótotó].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    totótotó
    |tòtó| |tòtó|
    ( to·tó

    to·tó

    )
    Imagem

    Punhado de cabelo amarrado na cabeça.


    nome masculino

    1. [Informal] [Informal] Cãozinho.

    2. Punhado de cabelo amarrado na cabeça.Imagem = CARRAPITO

    3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Conjunto das partes pudendas das mulheres.

    4. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Pénis de criança.

    5. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo que consiste numa mesa rectangular onde estão representados futebolistas fixos em barras móveis que os jogadores devem movimentar de maneira a inserir uma pequena bola na baliza do adversário (ex.: mesa de totó). [Equivalente no português de Portugal: matraquilhos.]Imagem


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    6. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Que ou aquele que tem falta de habilidade, inteligência ou desembaraço (ex.: eles são tão totós que nem perceberam o que aconteceu; cambada de totós!). = ATADO, NABO, PALERMA, PAPALVO, PARVO, PATETA, TANSO, TOINO, TONHO, TONHÓ

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.
    Significado de totóSignificado de totó

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?