PT
BR
Pesquisar
    Definições



    TÁCTICAS

    A forma TÁCTICASpode ser [feminino plural de tácticatáticatática] ou [feminino plural de tácticotáctico].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tácticotático1tático1
    |át| |át| |át|
    ( tác·ti·co tá·ti·co

    tá·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo à táctica.


    nome masculino

    2. Indivíduo perito em táctica.

    etimologiaOrigem etimológica: francês tactique, do grego taktikos, -ê, -ón, próprio para arranjar, para ordenar.
    Significado de tático
   Significado de tático
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: tático.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: táctico.
    grafiaGrafia no Brasil:tático.
    grafiaGrafia em Portugal:táctico.
    táctico2táctico2
    ( tác·ti·co

    tác·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a arranjo, ordem.

    2. [Biologia] [Biologia] Relativo a taxia.

    etimologiaOrigem etimológica: grego taktikós, -ê, -ón.
    Significado de táctico
   Significado de táctico
    tácticatáticatática
    |át| |át| |át|
    ( tác·ti·ca tá·ti·ca

    tá·ti·ca

    )


    nome feminino

    1. [Militar] [Militar] Arte de dispor e de empregar as tropas, no terreno, onde devem combater.

    2. [Figurado] [Figurado] Habilidade, jeito para dirigir qualquer situação ou negócio.

    etimologiaOrigem etimológica: francês tactique, do grego taktikê, feminino de taktikos, -ê, -ón, próprio para arranjar, para ordenar.
    Significado de tática
   Significado de tática
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: tática.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: táctica.
    grafiaGrafia no Brasil:tática.
    grafiaGrafia em Portugal:táctica.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "TÁCTICAS" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    É correto utilizar a expressão a princípio ou em princípio, quando utilizado no sentido de "neste momento", "por enquanto"? Exemplo: "A princípio, estarei em casa durante todo o dia, mas pode ser que eu vá ao shopping mais tarde...".


    No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
    - Já fizeste o trabalho?
    - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
    - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.