Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
tácticotáctico | adj.
tácticotáticotático | adj. | s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tác·ti·co tác·ti·co 2
(grego taktikós, -ê, -ón)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a arranjo, ordem.

2. [Biologia]   [Biologia]  Relativo a taxia.


tác·ti·co |át| tá·ti·co |át| tá·ti·co |át| 1
(francês tactique, do grego taktikos, -ê, -ón, próprio para arranjar, para ordenar)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo à táctica.

substantivo masculino

2. Indivíduo perito em táctica.




• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: tático.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: táctico.


• Grafia no Brasil: tático.

• Grafia em Portugal: táctico.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "táctico" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Podem-me dizer, por favor, o que querem dizer as seguintes expressões: santo de pau carunchoso e melro de bico amarelo.
A expressão santo de pau carunchoso (sinónima de santo de pau oco) tem dois significados: “falso beato” e “pessoa hipócrita”. A locução melro de bico amarelo significa “pessoa astuta ou sagaz”.
pub

Palavra do dia

no·er·gi·a no·er·gi·a
(grego nóos, noûs, mente, pensamento + grego érgon, -ou, trabalho + -ia)
substantivo feminino

[Filosofia]   [Filosofia]  Actividade ou trabalho intelectual.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/t%C3%A1ctico [consultado em 21-11-2019]