Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Solo

solosolo | n. m.
solosolo | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.
solosolo | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de solarsolar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

so·lo |ó|so·lo |ó|3


(espanhol solo)
nome masculino

[Jogos]   [Jogos]  Jogo de cartas análogo ao voltarete.

Confrontar: colo.

so·lo |ó|so·lo |ó|2


(italiano solo, só)
nome masculino

1. Trecho musical para ser tocado ou cantado por uma só pessoa.

2. Composição executada por um só executante.

3. Dança executada por uma só pessoa.

adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

4. Que tem apenas um executante.

5. Que se apresenta desacompanhado.


a solo
Que é executado por um único indivíduo.

Que está sozinho. = DESACOMPANHADO

Confrontar: colo.

so·lo |ó|so·lo |ó|1


(latim solum, -i)
nome masculino

1. Porção de superfície terrestre. = CHÃO, TERRA

2. Revestimento sobre o qual se anda. = CHÃO, PAVIMENTO

3. Parte superficial da terra que se pode cultivar ou onde podem crescer plantas.

4. Terreno.

Confrontar: colo.

so·lar so·lar 2


(latim solaris, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Relativo ou pertencente ao sol.


so·lar so·lar 5

- ConjugarConjugar

(solo, jogo + -ar)
verbo intransitivo

[Jogos]   [Jogos]  Ganhar ao solo.


so·lar so·lar 3


(sola + -ar)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à sola ou planta do pé.

verbo transitivo

2. Pôr solas em (calçado).

verbo transitivo e intransitivo

3. [Brasil]   [Brasil]  Deixar ou ficar duro, mal cozido ou murcho (ex.: sei lá se foi o corante que solou o bolo; a massa não vai solar).


so·lar so·lar 6


(sol, moeda + -ar)
nome masculino

[Economia]   [Economia]  Antiga unidade monetária do Peru, em vigor até 1986. = SOL


so·lar so·lar 4

- ConjugarConjugar

(solo, composição para solista + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Executar um solo (ex.: ele sabe solar o hino na guitarra; foi a primeira vez que a bailarina solou).


so·lar so·lar 1


(solo, terra + -ar)
nome masculino

1. Terreno onde se eleva ou se elevou a casa de uma família nobre ou de importância.

2. A própria habitação dessa família.

3. [Figurado]   [Figurado]  Assento.

4. [Figurado]   [Figurado]  Origem; berço.

5. [Figurado]   [Figurado]  Princípio.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Solo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

do presidente dos Estados Unidos (que era um navio irmão), foi colocada no solo e retirada do mercado..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...veículo menor em relação aos carros voadores, mas não têm todas para andar no solo , apenas no ar..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

O Concorde chegou em Paris, ficou uma hora no solo e retornou a Boston, pousando 11 minutos antes do Boeing 747..

Em Geopedrados

...banda, o guitarrista Mick Taylor , e continua a trabalhar com ele em projetos solo ..

Em Geopedrados

, bem como Wade Wilson/Deadpool em X-Men Origins: Wolverine e no filme a solo do próprio Deadpool , que estreou em 2016..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.
pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Solo [consultado em 26-10-2021]